Isa237as 611 de modo que el traductor espa241ol antiguo crey243 ver en la secuencias letravocal del nombre divino una real pronunciaci243n mas aquello era s243lo una convenci243n al momento de leer el nombre como se puede ver se concentr243 en la forma m225s abundante yehovah y de ah237 pas243 como jehovah asunto lejano del original hebreo pues.